Efraim Kishon - traduction vers Anglais
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Efraim Kishon - traduction vers Anglais

HEBREW BOOKMAN
Efraim deinard
  • Ephraim Deinard

Efraim Kishon      
Ephraim Kishon (israelischer satirischer Schriftsteller und Humorist)
Ephraim Kischon      
Efraim Kishon, (born 1923)
Ephraim Katzir         
  • President Katzir meeting with Bedouin sheikhs
ISRAELI SCIENTIST, 4TH PRESIDENT OF ISRAEL (1916-2009)
Ephraim Katchalski; Efraim Katzir; Ephraim Katchalski-Katzir; Efraim Katchalski
Ephraim Katzir (4. Präsident Israels 1973-1978)

Définition

Ephraim
·noun A hunter's name for the grizzly bear.

Wikipédia

Ephraim Deinard

Ephraim Deinard (1846–1930) was one of the greatest Hebrew "bookmen" of all time. He was a bookseller, bibliographer, publicist, polemicist, historian, memoirist, author, editor, and publisher, all rolled into one.

Deinard produced some 70 volumes whose subjects range from Jewish history and antiquities (especially of the Crimea, Russia, America, and The Holy Land), to treatises against Hasidism, Christianity, and Communism, parodies, medieval and modern Hebrew literature, Jewish religion, and especially booklore.

Deinard's antiquarian activities, which involved constant travel throughout Europe, the Orient, and America, gave him a unique acquaintance with scholars, private collectors, fellow booksellers, and libraries. He came into contact and conflict with numerous Hebrew writers and Jewish communal and political figures. His wide-ranging knowledge and experience are fully reflected in his own voluminous writings, mostly in Hebrew, produced over more than half a century. His scope of interests, the intensity of his sentiments, the acerbity of his remarks, all coupled with his bibliophily, render Deinard's works a source of contemporary Jewish historical and literary controversy, as seen in the margins of the Hebrew-reading world, before and after World War I.